Reflections

February 2010

 

It seems I have the urge to put pen to paper again, well tap away at my keyboard anyway. I have many anecdotes and observations to add, so I may as well do it in this missive.

 

I have been a little bit ‘thrown’ of late, due to now being the proud Father of a baby girl. I am getting my head around being called ‘Dad’, something I had thought to be the sole right of my own Father. However, times change. I now find myself longing to be with this small bundle of whatever, and have to consider things such as nationality, changing nappies, feeding and foodstuffs; and what I can do now to ensure she has a good life in 10 or 20 years time. It’s a tad mind-boggling, but I am coping amiably : -)

 

Bats in my belfry

 

Before I regale you with the minute of our daily lives, let me first relate an unusual experience that occurred just prior to the main feature below:

 

Prior to departing to Toisan City to be reunited with my wife and child, I made time to completely clear my desk of everything, and this took several days. One evening shortly before departing I was tapping away merrily at the keyboard when I heard a strange sound behind me. I was in deep in the depths of concentration, so whilst noting it and looking askance, I didn’t pay due attention to it at that time.

 

Later I become aware that something is flying around in the room, as evidenced by a tapping sound coming from the ceiling. Oh-er! I start to pay attention, and soon see a bat doing whatever it is doing. I don’t have a problem with bats, and quite like them in a bat sort of way. The night outside is a tad unpleasant, so I conclude this is a female bat looking for a new roost – or whatever bats hang from? I watch her for a while and think to open the windows wide so she can go outside. However, it becomes evident that this is not in her plan, as she goes to the open window several times, and returns inside. Hmmm? I have a daft bat in my belfry then.

 

There is no hostility between us on either side, although her swooping around my head does become distracting after a short while. I am sure we cannot cohabitate, but then what do I do about this situation? I guess this goes on for about 10 minutes, and then she is joined by Mr Bat. Now I have two bats sweeping and swooning around my office. I decide to close all my work and computer down until such time the situation is resolved.

 

I don’t really have a problem with this, but cannot work when being ‘swooped’, as it is a tad disconcerting, although I know fine well they will always miss me, just! I sit and watch them for a while, as Mr Bat decides this is not the right place, and leaves through the open window. Mrs Bat really likes this gaff, so hankers a while looking for something her partner may have missed. Of course I am being sexist and presumptuous – they could easily be of the opposite sex, each. Well, common – can you tell the sex of a bat or two when they are flying around your office at great speed? I rest my case! My personal ‘space-time-thought’ continuum has been completely disrupted by these shenanigans, so I go grab a beer and watch as it all pans out…

 

… Returning a short time later I discover the remaining Bat resting on the floor. This wasn’t in my Top Ten list of things to do today, but I am very intrigued and look at the Bat. It looks back at me. I go closer and peer closer. It stays put and looks closer at me. Perhaps it is in situations like these, or as with my frog detailed below; where you realise just how much communication between others happens without our knowledge. By which I mean this Bat and I are having a discourse of whatever description. I am not threatening to kill it, although it is welcome in my house – somewhere else. In return she is considering the threat I pose to her, and wondering why I don’t have already fitted Bat roosts. I leave her to it, although do worry about her slightly – as it is not a nice night outside = cold and wet + a big wind blowing. Regaining the air, she bombs me a couple of times before flying out of the window – never to be seen again. Well that was interesting then.

 

China as itself is a bit like this, and you really do not need to become phased by it. Just let it go or accept it, and watch it all work out. Not many people can do this. Here is China!

 

Co-incidentally, this period also brings back two very close and lost friends into my life: Roger Farmer, my oldest living ‘Best Friend’; and Cheryl York, my first love and first wife. I am very happy to have them back within my inner circle, but times have moved on so much for me that I remain unsure where we go in the future? I find the timing very intriguing all the same. Let’s move on…

 

Toisan Days and Nights

Nonni (Rhiannon Dorothea Morris: AKA ‘Mo On Kay’) has been living with her Mother Siu Ying at her Mother’s home in Toisan (Tai Shan: Mandarin [Taishanese: ToyCern]) for three weeks or so. This is a normal Chinese practice, as Grandmothers usually look after new-born’s, whilst teaching their daughters what to do with them. I have no problems with this, although I do miss my daughter (And so does Be Loi, our dog). Needless to say, I have been suffering from Fatherly urges to see her, and made it so a few days ago.

 

Thursday was a bright and welcoming day, and Chinese transportation was perfect. I caught the midday ferry and found a motorcycle taxi waiting for me at the top of the ramp. We made it to the town centre on my Cantonese alone, and he pointed me in the right direction, something I knew already, but thanked him for extra service all the same. I had waited until midday in the hopes of drawing some cash out of the local bank ATM, only to be refused four times. Cummon! I have a very deep and growing resentment of ‘visa.inc.’ as they appear to be totally hopeless in China. I withdraw from my China Bank account with no problem, but this is our emergency money. A passer-by asks if I need help in good English, and I simply say it is a stupid American visa problem. This was a helpful girl, and not someone seeking any angle – China is like this.

 

I then do some shopping for Siu Ying, as she needs Ritz crackers with cheese centres = small problem, as I know the shop sells them, but not what they are called in Cantonese. Having got nowhere with the owner, I then write the English for one of the salesgirls, and she immediately says ‘Shit-zee’ or something similar – and dives into a pile of boxes, retrieving the said goods for purchase. Well that’s an interesting name for them hahaha!

 

Back on the street I grab a motorcycle taxi, and we head off for the bus to Toisan. He drops me off on the main road, adjacent to a lay-by thingymagig, and I light a ciggie as I wait for the coach. These things run every 20 minutes, so whilst I am on my third cigarette, I check the time and note 30-odd minutes have passed. I must just have missed one then. I do like this bus actually, because it is about the first to start in the morning, and the last to finish at night. It connects Toisan with Gon-zhao (Guangzhou) = basically all the places I need to go to in life, including Foshan.

 

The bus eventually rocks-up, and I have a short banter with the Conductress. I know her from previous trips, and also the driver. I get a seat and consider this will take about 90 minutes. I ring my wife, who is certain this will take me 150 minutes, and she is not hurrying to meet me in Toisan City. Ho-hum!

 

At 2.30 I exit the coach outside what appears to be a small and unfamiliar coach station in Toisan City. I ring Siu Ying, who is just leaving home, and is amazed I am there so soon. I am not, but I put a smile on my face and wait. I get a call from her at 3.30 asking me where I am. I say I am waiting for her outside the bus station. She then makes the mistake of asking me exactly where I am, and I can only respond with ‘I am here, where are you’. Well, I have no idea where I am actually, so how can I tell her? She tells me to hand the phone to a ticket girl, except there isn’t one; so I hand it over to a motorcycle taxi driver instead. I figure that if I need to go somewhere else, then this is a good bet. After a couple of minutes, he hands the phone back to me with a smirk on his face, and indicates I am in the right place at the right time. I take a seat at the nearby bus stop whilst considering this input. The next thing I know, Siu Ying is hollering my name and in unaffectionate mood. We meet, but I don’t get a kiss until I point out that I am situated in front of a small bus station. She then laughs, and leading me around the corner, shows me that this was a minor offshoot of the main bus station where she arrived. Ahha! That’s how it works then!

 

She has decided we are going shopping, and asks me if I want a MacDonald’s = something I relatively detest. She knows this = strange? We wander around the pedestrian precinct and associated Mall for a while, and then go for a hair-washy and massagey. We depart one-hour later, and she takes me to MacDonald’s. WTF? Ahha! It appears she has arranged to supply take-away for her Number 2 Brothers daughter. I have a Big Mac Meal-deal; which comes without the dreaded gherkin. Result! She then grabs extra tomatoe sauces for Loi-Loi, a total fan of the stuff; and heads off shopping. I finish eating and take a cigarette break outside. Later Siu Ying returns, and we head back to the bus station via a Vanguard supermarket, where I buy unsweetened bread, and she buys ‘Gawd-knows-what?’

 

We head back to the street and all the taxis are full at this time of day (6pm-ish) so we catch bus number 1 and head off. Reaching the bus station, we then kiss and enter the main bus station proper. The bus we want is full, and located in trap number one – filed for future reference. It duly departs, and 5-minutes later the next charabanc arrives. We board and are soon on our way. Siu Ying falls asleep, so I clock the countryside and make the right move when we approach our destination. Waking her just in time, we egress and are met by a couple of motorcycle taxis eager for our patronage. Within a few minutes we rock-up in The Village, and Mama espies me as we pay our fares. She has a big smile and is very welcoming.

 

Entering the home laden down with baggage, Baba comes hustling through and gives me a bowl of rice porridge. Not exactly what I wanted at this exact moment in time, and better if I had first gotten rid of all the bags – but he is very kind to me; so I thank him, put the bowl down, and dropping my bags, pick up my daughter. I am aware that young babies cannot see the way we do, but react more to light. However, she does know my voice and a great big smile sweeps across her face. This touched me in a previously unknown way. The others nearby also clocked this, and talked about it for ages afterwards. They all start calling me ‘Baba’ after this episode. Fiddlesticks!

 

The evening is uneventful, and later our sleep is constantly interrupted by Nonni who wants feeding and cries a lot. Siu Ying is having trouble producing enough milk, and Nonni likes to feed hourly. We make a bottle and she quietens, only to wake again a short time after. At 4am Siu Ying’s Mama comes up and collects the child from our bed, thus allowing her daughter some time for sleep. All too soon the ‘day-glow pirate’ arrives welcoming in a new day. I watch him arise through the trees, and snap a couple of shots as support for my missives, whilst pondering some larger issues within my own life. However, the call to be with my daughter is strong, and so it is not long before I head downstairs and re-join the human race.

 

Today is now Wednesday, and our aim is to register Nonni with the local Population Control Bureau. I’m not sure as to the why’s and what’s, but Siu Ying is adamant this is a necessity in China. I offer to go with her, but she remains adamant to do this herself. So everyone disappears and I am left alone twiddling my thumbs and toes. I head for bed, only to be woken almost immediately by Loi-Loi and her young friend squawking about downstairs. No sleep for me then! I join them in ‘paternal’ mode : -) Loi-Loi is four next month, and her friend is a year or so ahead, but still not of school age. They are ‘pwac-ter-cing In-ger-wishy’ on me, and I have to admit they are both pretty damned good at it! Apparently they sometimes attend a kindergarten, and have back-up books and DVD’s and CD’s. I am very impressed! Interestingly, they both speak Toisanwah at home (Taishanese, a form of Cantonese), but the kindergarten teaches in Mandarin. They don’t get the fact that I don’t speak Mandarin at all, and whilst my Cantonese is good and I make them laugh – they still answer me in Mandarin. Durrrh!

 

Whilst I am pondering if this is my fault, or perhaps a good time for opening a beer? I get a garbled message from Mama to say there is a small problem. Her speaking makes almost no sense to me, so she adds extra words and speaks quicker for my benefit. Right! Half an hour later Siu Ying rocks-up, and explains to me I need to speak to Paul Yuan. Apparently the girl in the reception doesn’t speak English, and needs both of my divorce certificates to process this ‘whatever it is’. She also wants them translating into English so she can understand them. Well, we already went through this one before when we got married, and as a condition of our marriage … but I go along with the flow and speak to Paul – who really has become one of my best and most trusted friends of late. I take to calling this girl ‘Chee-sing leung loi’, which roughly translates as ‘stupid girl’! Siu Ying entirely agrees, so ‘Chee-sing leung loi’ it is then!

 

Now I am well aware that this process can be concluded anytime over the next few months, but Siu Ying is gain foul of her Aunt (I think it’s her Father’s older Sister, who lives next door’. She is a quite poisonous person, and has told the family I have a wife in England so cannot produce the required divorce certificates. I have already done this before we got married, and really do not need this person interfering in our lives. However, the whole family listen to her, and whilst treating me well, I know that the jury is out until such time I produce said documents, again! Stupid interfering Old Bat!

 

The documents are at home in Gaogong, and the translation will take a while, as Paul is busy with other commitments. Siu Ying decides we will leave at 5am. OK.

 

The evening passes and we all go to bed. This night I talk Siu Ying into removing some of the baby’s clothes, as I am sure part of the reason she is crying so much (And there is always a good reason why a baby cries), is that she is simply too hot. I get rid of the outer layer, which is some form of baby sized quilt, and Nonni sleeps well. She awakens for feeding of course, but otherwise the night is pretty good. I awake at 4.20 and linger to watch my wife and child sleeping. Around 5.30 I head for a cigarette, extracting myself from our bed with great care so as to not wake either of them. Downstairs I find the low lights, and make a ready-mix coffee of Malaysian origin. Wow! Excellent stuff!!!

 

As my day comes together, Baba rushes in thanking me for waking them up in time. Oh-er - Did I do that? Apparently so, and he then proceeds to wake the rest of the household. Siu Ying is so very tired and is out of it – a bit like a walking rag doll really. Anyways, we have travels today, and at 6am head off for the main road bus, via motorcycle taxi Baba has arranged. In the twilight, the motorcycle taxi spots the bus we need from a mile away (WTF?), which we later board and are on our way. We arrive in Toisan City, and departing, immediately flag down the bus we need to catch. Timing is perfect, as a few seconds either way would have lost us this ride.

 

We arrive in Gaogong, and again it is I who works out where we are and when to stop the coach. Siu Ying has been asleep most of the way, and I think she is impressed with me in a small way. We get off the coach and go across the road where a motorcycle taxi is regaling us. We eventually get a sensible price out of the guy, and Siu Ying is amazed when we stop a minute later in the town centre. Ahha! I knew this one lol.

 

I stop the motorcycle just short, as I want to buy some drills and boy’s stuff from a hardware shop I espied on the way out … was that really only yesterday? A comedy of errors of course, but I eventually speak and mime my way through it all, purchasing exactly what I want. So: 2 masonry drills, 12 rawl plugs and 12 suitable screws = 6 RMB, call it 50 UK pence or less than $1 Dollar USA. Done deal!

 

We head for the local store to buy a large 6-pack of ‘pure milk’ for my coffee, and other items as we encounter them. We meander around for a while, throwing things into the basket – as you do. We leave and I head for The Bank of China in the vain hopes that my visa card will actually work today. Siu Ying tags along until we reach the shop that sells the ‘Rit-zee’ crackers with cheese. She goes inside and purchases, whilst I wait outside. As she comes out, I suddenly remember that we didn’t actually buy any milk. Durrrh! She then heads back to the supermarket, whilst I take all the bags and go to the Bank. ‘Cor Blimey’! It works first time!!! This is cause for celebrations, and dancing naked around maypoles spring to mind – so unusual is this event. Please note this is a very strange occurrence visa.inc!

 

We do the motorcycle taxi’s to the ferry terminal (There are no car taxi’s here by the way), and have just missed the ferry – so wait on the quay for almost an hour. Boarding we take seats, and then Siu Ying recognises one of the passengers – he is the local Chief of Police – so Siu Ying taps him up for a ride home in his car. Amazing! He deposits us at the end of our lane, and I head to see Be Loi (Whom I am very worried about), whilst Siu Ying chews the cud with the local girls. I am pretty sure they are doing: “Girls taking about babies”.

 

Be Loi is very pleased to see me, and her legs turn into springs! Then she is totally made-up as she recognises ‘Mistress’! I am pretty sure this will be an overnight jobby, as we have to fit our request for translation into Paul’s schedule. But first off, we feed Be Loi with ready mixed dog food in lieu of cooking immediately. We settle in for the night; me checking emails and business, whilst Siu Ying heads off out with Be Loi, and comes back a few hours later after socialising and winning at Mah J’here (Mah Jongg). She rings her Mother to say she will not be returning tonight. Her Mother is not impressed at all, and hangs-up the phone on her. Ooops!

 

Well no actually – because we have a lot to do here, and this is unfair. In my mind it was always an overnight anyways. Perhaps I am selfish also, because we could probably have made it back that night – but I do need to re-bond with my wife. So instead of trying to catch a last bus, we head for the nearest local restaurant and eat whatever it was Siu Ying ordered? During the course of the meal, we discover we are seated with the real owner, a woman in her late 80’s, who was born and raised on this island; and has never left it in her entire life! We contrive to take a meal back for Be Loi, which is later enjoyed immensely. We go to sleep together alone for possibly the last time in a very long while … and the evening and the morning becomes the next day.

 

I awake at 11pm, whilst my wife sleeps in until midnight. We are both ‘Night people’, and I make no apologies for this fact of our lives. She bollocks me for not sweeping the floors (Not a Boy thingymagig) and then proceeds to mop them. I concentrate on getting all music direct downloads off of my website, whilst she cleans; and then starts sorting out stuff. I capitulate and join her tasks, adding notes to my mental ‘To do’ list. Put this here and that there etc. I conclude ‘Girls’ must live very complicated and immediate lives.

 

We carry on in said fashion until the timings for the 6.20 morning ferry become imminent. Siu Ying cooks a mega-meal for Be Loi, whilst I finish up my stuff. She has put the clock forward by 5-minutes, so to avoid missing the ferry – except she knows this, and now allows ten minutes = minus 5-minutes. As we scramble out of here post-haste, Siu Ying grabs anything and everything of use, including our rubbish for throwing out along the way. Be Loi is not impressed as we depart, but that’s life I guess. My wife reaches the rubbish collection point and deposits said rubbish in the bin. It is then we discover she has inadvertently picked up a pair of padded trousers – which I had been quite insistent she take with her. She is aghast, but I am mollified. She then wares them as a scarf, and we both burst out in uncontrollable laughter, and ‘Love’ blossoms once more to play its part in our lives.

 

I’ll skip the minute of travel, except to say we get the same bus crew and driver from before. Apparently I am becoming a celebrity on this bus route. We get off the bus in Toisan City, and immediately run for the local bus we want to catch. I reckon door to door took less than 2 and a half hours. Mama is again loitering in the alleyway as we arrive around 9am, and her smile is bigger than the sun. I immediately head for Nonni, whom I find fast asleep in Mama’s bed. I do not wake her, as sleep time is precious time. However, all the others make such a fuss and hollering, that she wakes and I am not especially happy about this. I let it pass, mentioning to let sleeping dogs and babes lie. Wasted comments I am sure, and except to add that my daughter still reserves that very special smile of hers for me only. Shit! I think I have fallen in love with this girl! Asi es la vida!

 

However, we have our secrets: Like when she holds my finger in her hand as we are asleep; or when we laugh about farting – something I am very pleased to report she is very good at! The adults are not impressed, so we keep this as our special secret and something I may reveal to her when she is a grown adult hahaha!

 

I never thought that I would be the one to spend hour’s cuddling and watching a ‘Baby’. But I like it a lot! This small thing, my Nonni; has changed the way I view life in some very fundamental ways. Practised parents will understand this I am sure – so forgive me as this is our first time. I do spend a lot of my time trying to work out what is best for her – let’s say in 10, 20 or 30 years time. What skills will she need, and what would her life to be? What will her world be like? Whilst I mull over the prognosis that Blighty will by then probably be lost in a world of insular European mediocrity and bureaucratic control of previously independent Countries; I also see China rising to become the dominant world economic power. But then what should I do now that is best for my own Daughter’s future interests?

 

By the time she reaches adulthood, I will be a very old man. I make no apologies for this, as this world is composed of all-sorts. Knowing me well the way I do – this will be a minor problem, perhaps because I am Irish…

 

Returning to this present, I note that Nonni is swathed in many wrappers – so our attempts at lighter clothing were soon overturned. I call her my ‘Hot Chick’, something she really enjoys; and we spar about this for ages. The adults give us curious looks from time to time; but basically leave us alone until I finally get her off to sleep – a most wonderful feeling. It is then that Mama decides to wake her up for feeding. Durrr! I am then sent off to play with the boys or drinks beers, whilst the women of the household take over. Meanwhile, Nonni really does want to sleep a lot; and is totally disinterested in milk, changing, or being bathed. I watch with some consternation and curiosity. You know, you really cannot apply your personal clock to that of a baby … I await with baited breath.

 

Sure enough, Mama succeeds in waking Nonni up. Wow, that’s a result then? They spend the next 2-hours feeding her; as first Siu Ying has a go with both, then the milk bottle is produced and emptied, then Siu Ying has another go. Siu Ying then changes the nappies (They like the Pampers Brand best, simply because they work and the Chinese copies don’t). After this is sorted, Mama then decides that as Nonni is now awake, that she needs a bath. This should put her to sleep, but it doesn’t. The Pampers worn for 5-minutes are replaced with a new set … and I wonder?

 

I mean, maybe I am a boy and don’t understand this stuff properly + add in ‘China’, but all the same, I am sure there is a better way to do all this stuff?

 

Rhiannon does go to sleep afterwards, if only for one hour. Then she is wide awake all night long and looking for ‘adventures’. This kid is obviously a night person like her parents, so I am thinking we should go with the flow here, and like adapt to the baby’s natural rhythms. I keep my own counsel and watch as things develop. I over-ride very occasionally, as this is not a power I am in a position to abuse.

 

There are some very interesting contrasts in culture though; for instance: Chinese do not ‘Burp’ babies after feeding – one reason I think why Nonni is sometimes sick. She is not ill, or a troublesome child, but she eats and gains air in the wrong places, and needs to get rid of it. Siu Ying’s Mother does not like me trying to Burp Nonni, and is totally against it. We agree to disagree. Well that’s one of my Aces used. A second is for Gripe Water, another known beneficial aid, now derided as poppycock by the USA FDA, who recently forced suppliers to change its category. I will bring some back from Hong Kong and try it – as I remain sure it will help Nonni a lot. Interestingly, the FDA Report was compiled by scientists who have never experienced parenthood personally. Of course, I could always add a single drop of Rum to her bottle at bedtime, as my Great Grandfather did with me!

 

Nonni sleeps and wakes for feeding. I am worried about Siu Ying’s health, but she tells me she is fine, simply tired all the time. However, we all awake at 6am, so at 7 we head off for the village wet market. I didn’t even know they had one, as it is held early mornings and is located outside the far side of the village. I take some snaps along the way with my mobile phone. The picture quality is not good, but it will suffice to give readers an idea of the village and surroundings. They are already posted on my website, which you can find here: http://www.china-expats.com/Gallery/main.php

 

Note: If you use Opera browser or have difficulty with this link, then please press down the right hand side ‘Ctrl’ key and click – not the other on the left side. This is also true if you sometimes need to use the ‘Alt’ key. These are known as ‘Great Ctrl’ and ‘Great Alt’ respectively.

 

The walk to the wet market takes ten minutes, and is the usual mass of people and vendors. There are many stalls selling meat and others selling vegetables. Dispersed haphazardly between these are specialists selling fish, chicken, fungi, and other household and culinary items. Siu Ying buys some spare ribs for me, and a couple of strange cauliflower that are rather leggy. I am probably the first foreigner many of these people have ever seen in the flesh, and of course they all start talking about me. I have brief conversations with a few of them, and they are amazed I speak the local language. On one occasion, seeing as Siu Ying is running low on small change, the vendor tells Siu Ying the price and I hand over the exact cash. She accepts this gladly, and then you can see her stop to consider. You see, my wife did not say anything to me during the transaction, which in turn means that I understood the price the woman quoted, and got it exactly right, even to parts of an RMB. It’s water off a ducks back to me. She then starts blabbing away about this to the guy on the next stall as we wander off to complete our shopping.

 

We don’t actually buy very much else, but on the way out I am asked if I fancy some ‘sik juk’ (Rice porridge). I am not particularly hungry, but we go inside a tumble down shack near the entrance only to find this day they are completely sold out already. That’s about 7.20am. Heading homewards I take some more snaps for your enjoyment, and reaching home it is time to feed Nonni again. I ask my wife if she wants me to bring back an electric bottle warmer from Hong Kong, as I am sure I have seen these things in UK. She considers for a moment, before telling me ‘No, save the money for spending on the baby’. Maybe we missed something in translation here, or I am really stupid? I let it pass as China is like this - but I may still buy one regardless if I am in a shop that sells them.

 

Later Siu Ying is on cooking duty for the extended family now living in the house. Sometime after the table is hurriedly set and we all sit down for brunch. I gorge myself on delicious spare ribs, and also take a liking for a sort of potatoe stew thingymagig, and of course the weird cauliflower splodge (Be great with some chillies). They occasionally try and force fish and chicken into my bowl, but I am very happy eating my choices. The fish is riddled with sharp bones that whilst very tasty, make it too much hassle to eat. The chicken is of course chopped whole into a million pieces, each one containing small shards of bone. I can happily do without both. I have also given up eating rice as this upsets my eating routines. Chinese rice is made so it is just cooked, meaning the grains are small and dry. These then swell in your stomach making you feel very full. But as most of this is actually water, it soon disappears leaving you hungry soon after the meal is finished. I can’t be done with it, except when eating a sloppy food with curry or gravy. I also have a very serious problem with the Potatoe thingymagig I really love; because this time someone (Not my wife) decided to add 10-tons of sugar to it. They actually taste very much like sickly-sweet Toffee Apples.

 

After lunch Siu Ying and I catch the local bus to see the stupid woman in the local town Population Control Bureau. We get there about 3pm and the processing takes all of 1-minute, and everything is in order – except she forgot to tell Siu Ying she also needs to provide a passport sizes photograph. We head for the main town, a collection of ramshackled buildings and shops, and find a local wedding shop with a photographer. He takes the portrait picture of my wife, and then determines to ‘pwac-ti-ces his In-ger-lishey’ on me. He is actually quite good and very notable in such a small and undistinguished rural town. He tells us the photograph will be ready at 8am the next day - prompt.

 

Meanwhile, Siu Ying has decided I need to go for a ‘hair-washey’, not that I need one, but I do enjoy these. She asks some girls on the street if there is one nearby, and they say ‘No’. We walk 5 yards to the street corner, and find one immediately across the road. Ho-hum! China can be like this also.

 

Entering Siu Ying issues instruction and I am soon seated in a barbers chair whilst a young girl attends to me. She sprays my hair with water and adds something dispensed from a fancy container with English writing on the outside. The contents could actually be anything, but she labours away and soon produces a fine head of foam. Her nails are excellent therapy as she massages my scalp extremely well. So well in fact that I would possibly state this is the best ‘hair washey’ I have ever had the pleasure to enjoy! However, the girl does not possess some of the more advanced skills older and more experienced people have acquired. Still, it is very, and she is very good at what she knows!

 

The owner is an outgoing fellow who insists on speaking to me in Mandarin for some weird reason, despite the fact I am answering him in Cantonese. The other and older girl tries to tell him to speak Cantonese to me, but he carries on regardless, whilst speaking Cantonese to the rest of the staff. This is also a very common conundrum with many Chinese people, as they are convinced that all foreigners who speak Chinese will only ever speak Mandarin. They never seem to listen to what you are actually saying, and changing their mindset can be very tiresome, as on this occasion. However, language is not required for what he then offered me, as pointing to the girl doing my hair, he enquired if I would like to spend some time with her alone. Oh my life! Whilst she was rather attractive, my mind is on many other issues at the moment, so I politely declined his offer.

 

As the girl is finishing up, Siu Ying returns from shopping with some trainers she has bought for Loi Loi, Yee-Lo’s (Number 2 Brother) daughter. I am then directed to the main barbers chair and the reason for this visit then becomes apparent. My wife instructs him in cutting my hair, and a short time later we leave with me looking like a hedgehog. This is going to take a very long time to grow back, but everyone I meet tells me how young and handsome I now look – even if it is still winter here and a tad drafty around the lugholes. I find succour in the knowledge that if my wife is happy with me, then I am happy also.

 

We again return home, this time for feeding and bathing Nonni, before a late dinner is served, consisting mainly of leftovers (No food is ever wasted), and 3 red mullet. The girls are into watching some Cantonese historical soap drama which leaves me stone-cold. It is shown every evening, and lasts for hours. It could probably go one for years. Nonni and I semi-nod in the far chair before it is time for bed – except I am wide awake … and so is Nonni. The girls all head for bed around 9.30, so I scan the channels before eventually finding some sort of Cantonese Police action thingymagig. It is half interesting, but too soon I find myself also going to bed – mainly out of sheer boredom. Both Nonni and Siu Ying are asleep as I climb into bed with them, and they continue sleeping for several hours. Around 2am Nonni awakes and is very hungry. They go downstairs where they are later joined by Mama. They return around 4am and are both straight back to sleep again in moments.

 

Rising at 9.30, I make my way downstairs for some truly excellent packet coffee from Malaysia. I leave the girls sleeping as I tip-toe out. Yee-Lo is the next to appear about 1-hour later, and it seems he is on cooking duty today. Later he serves a meal consisting of 3 types of fish, all laden with small sharp bones, something vaguely related to leggy broccoli, and rice. I pick a little out of politeness, as I am not really hungry, and this is not my type of food. However, I do know Yee Lo to be a very good cook, and he has served time as a Chef in high quality restaurants. His Toisan Rice (Sticky Rice) is superb.

 

I will leave today to return to the human race and look after Be Loi our dog. Siu Ying and I plan to catch the 2.10 bus into the small town so she can finish processing with the photograph taken yesterday. We slip by a few minutes, so 2.30 finds us waiting on the road outside the village for the bus that runs every 30 minutes. It is due at 2.40 by the way. I smoke a cigarette and we wait. Time passes. We wait some more, and more time passes. At 3.17 the bus going in the opposite direction goes past. The charabanc we want eventually rocks-up at 3.37pm, so I guess one or two aren’t running today then? Boarding this ‘Creaky Coop (Of Whacky Races infamy) – which is a most interesting and unusual vehicle, if from a perspective of ancient motorised transportational history - Siu Ying has a go at both the driver and conductor, but this falls upon totally deaf ears.

 

We both know we have a new plan, so Siu Ying disembarks at the small town alone, whilst I remain on board headed for Toisan City. The charabanc takes a most splendid and scenic route through much of this rural part of the Province, before finally arriving at Toisan Number 1 Bus Terminus. The time is now a little after 4.30pm, and I consider that I have made the entire trip so far in around 20 minutes on previous occasions. C’est la vie!

 

I get my ticket from the window, and from a girl who is amazed I am speaking Cantonese. To be sure she writes down the destination, which I concur with, adding the Mandarin name for the place. Incidentally, Chinese people have a habit of doing this – if you do not understand what they are saying, or they need to make sure of spoken words, they will invariably write down what they mean in Chinese characters … as if that helps a hill of beans in this crazy country! However: Gao gong = Jiu Jiang = 九江 is pretty simple, even for a linguistically challenged Brit such as yours truly.

 

I have 10 minutes before the bus pulls out, ideal for a crafty fag. I have regaled above just how much I like these particular buses, as they are very good. They know all the short-cuts and are very quick. If you are new to Chinese road transportation, then you could liken them to being as thrilling as a roller-coaster ride, but I am well used to it by now and they suit me well. Anyway, I like roller-coasters!

 

Well knock me down with a feather! You may have inferred by now that China either ‘works’ or it ‘doesn’t’. Today China is not working and we appear to have a driver new to Chinese routes or something. He is driving very slowly and observing all traffic regulations. This is quite weird and time consuming. This trip normally takes about 90 minutes, with the best coming in at around 75 minutes. After 2-hours we are just approaching the outskirts of Hoksan (Heshan City), with still another 20 minutes to go. I have a bet with myself we will be overtaken by one of the sister buses before we reach my destination. I loose this bet, but not by much I am sure. Eventually getting off the bus I have to walk for a suitable ride to the ferry. I know what will happen, as this day is all about stupidity. Sure enough the motorcycle taxis refuse to understand both my Mandarin and Cantonese, and I know they think they are in for making money out of me. They are mistaken, but I have to get one of them anyway. I have been worried the ferry might be cancelled due to a fog that is descending upon the river, but my fears are allayed upon reaching the quay. I really didn’t fancy spending a night in a local hotel (Again)! Bearing in mind the ride to where I just came from cost 5RMB a few days ago when my wife was with me, this cheeky chappie than demands I pay him 20 RMB for the same ride, but in the opposite direction, and this time alone. I am having none of this, and we begin to argue in Cantonese. Ahha! He does understand me after all then, and was trying it on! The shore-side ferry watchman moves to intervene, as I have already decided my maximum payment will not be more than 10 RMB. Comforting all the same to know they are looking out for me. However, before he takes a step, a young lad comes rushing over to assist. He speaks rudimentary English, probably less Cantonese than I do, and some strange dialect of Mandarin which he keeps defaulting to – which is totally unintelligible to everybody nearby. He is actually pretty difficult to understand in any language, but he soon sorts out the motorcycle taxi rider, and we settle for 10 RMB. Well, fancy that.

 

Whilst I am grateful for this youth’s assistance, it is not something I could not have accomplished on my own. Remember the ferry crew was also about to step in and help also. However, he uses this as an opening to talk at me during our wait for the ferry, and also whilst on board. Now you may call me selfish, which I probably am; but I am tired, stressed a little from the journey, and just want to chill. He is definitely not easy to understand in any language, and I note other locals also dissuade him from conversation. We dock without incident, and I begin the short walk home. The lad disappears on the pillion of a motorbike, and I begin to relax a little. I am almost home when the lad reappears on a bicycle. He keeps asking me if I am hungry (A Chinese greeting), and I insist I am fine - in three languages! I am very grateful for his help earlier, but now he can leave me, thank you. Arriving at my gate laden down with baggage, I am greeted by a very excited Be Loi who is in dire need of immediate attention and feeding. Unlocking the gate I go inside, and as the lad and his bike try to follow, I courteously thank him for his help again, close the gate with him outside, and bidding farewell slide the latch across to semi lock the outside gate. I begin to attend to Be Loi when I hear the latch open, and the lad appearing with his bike again. I seriously do not need this just now and rather forcefully bar his passage and eject him and said bicycle from my property. I consider he is not all there up top? Don’t worry, I did not resort to violence in any way, but I was very firm; something that is occasionally required in China. I have a guilt feeling about this for several days afterwards, but he was intrusive at a time I really needed to spend my tired attention on my dog’s needs + I have no idea what he thought he was doing anyway. I also needed to catch up with work and emails, and impromptu socialising with somebody I cannot understand was simply not on my agenda. However, this does not make me a bad person, and I will redress the balance somewhat when and if our paths cross again in the future.

 

Having later sorted out the dog, caught up with pressing work matters, I chill with a beer – and am missing my daughter. How crazy is that? I ring my wife to say I am back home safe, and spend some time chatting with Nonni – well, we are making sounds at each other really. Siu Ying comes back on to say Nonni is smiling happily, and so I follow suit. Ahhh!

 

I will finish with my trips here, and save any new ones for future missives. This discourse was always intended to be more about emotions and life + some of the funny and curious things that happen along the way. These I will detail below in due course, but first - tonight I have to face the fact that neither my wife nor I are the most important people in the world – our child is. I have new emotions never before tapped. I also have continuing concerns regarding her nationality and education, and which country we will live in. This will all work out of course and I am not worried about any of it. However, my days of being, ‘One of the lads’ may be over for a long while - and my pint of beer replaced with a baby’s feeding bottle. Crikey!

 

My wife has also asked me if I would consider moving to Toisan City (Tai Shan, 台山 [ Toy-cern in Toisanwah]), as this would suit us all very well. House prices are low, as are those for food and other consumables. I do like this city a lot, and have long thought it could be one of a very few places I could end-up in. Several bus companies run charabanc’s every few minutes, and the trip to Siu Ying’s parent would be around 20 minutes to half an hour max. We both prefer city life in China, as Siu Ying never did settle well into Island culture, although she is ok with it and made many new friends also. I don’t need to share all of this with you, but I do want you all to understand that now I have a very new and pervasive drive that is putting my child first in my life. My love for her Mother has grown and developed in unexpected ways, but this is on a different plane from that of my Daughter. So I remain very open to moving sometime over the next few months to a new City and new adventures. Be Loi has already been offered a new home in The Village, as city apartment life is not fair on a dog, especially for and adventurous puppy used to open spaces – which is basically what she is. I guess I will sleep on all this, and soon crash out on the settee.

 

Island Life:

The new day ushers in a small backlog of work, which I process as needs be. I find time to reply to personal emails also, and by 6.30am head out with Be Loi for the local wet market and some sik juk. The day passes without anything notable, except a call to my wife and child, and retiring early I again crash out on the settee. During the night I hear a crash from our kitchen, which implies we have a house-guest of the animal kind. I very much doubt it will be the stray cat, so imagine it to be a mouse or similar. I go back to sleep. The next morning I make a coffee and half-heartedly decide to investigate. I note no mouse droppings, but duly espy a rather curious thing of similar origin, which is oval and looks like a deer dropping. Hmmm! None the wiser I forget about this and go about my daily whatever. Nearer midnight I descend the stairs and in the dim backlight see something about mouse size hiding in the corner of the room nearest my right foot. Again I have no problem, as Chinese mice are quite timid and harmless – we had one who lived outside our kitchen apartment window in Foshan = on the 18th Floor! It disappears as soon as I move, and I think to catch it and put it outside another time. It has vanished anyways. The next evening I again here some sounds from the kitchen area, and needing a toilet break, decide to follow. In the corner of our bathroom I am greeted by an hysterically frightened frog. We watch each other for a moment before it dives for cover. I sit down on the toilet and contemplate just how lucky I am to have a visiting frog – I mean, Cummon – it could just as easily have been a snake or something a lot more hideous. A frog? I don’t have a problem with this, and really hope it likes to eat cockroaches and mosquitoes : -)

 

The time is now around one week later, and I am editing this missive. The frog is still living somewhere in my kitchen, and I really don’t have the heart to catch it and throw it outside. We meet occasionally, me with interest whilst the frog is distraught with worry. It’s just so intangible and harmless that I really haven’t spared the time to work out what to do about it, although I do wonder sometimes what it finds to eat? I’m actually considering keeping it as a pet – do you know any ‘Frog-Whisperers’ who could lend me some advice?

 

Otherwise life continues with its associated trivia. Be Loi is becoming a young woman dog, and has taken to applying ‘dog perfume’ whenever the chance presents itself. I dread to think what this may be, but it stinks to high heaven of something fetid and disgusting. I think she likes to chase the ‘Boy dogs’, and is now bigger in size than her peers. I am trying to teach her to drink out of the toilet bowl (As all Western dogs love to do), but so far my efforts have been met with complete indifference. However, she does like to drink cool water from one of the large bowls in our bathroom, and occasionally samples water from the one the frog uses, although she hasn’t quite got the taste for this yet. After a few slurps she invariably turns to me with a quissical look on her face. I conclude she has not actually met the frog yet – some watchdog she is then!

 

And as I resolve what status Nonni will have in this world at large, so I also resolve what status the itinerant frog will have in my kitchen. I need to spend a lot of time considering my Daughters future; however the frog’s future is fine and easy. If it were a mouse it would now be living at the opposite end of the island. If it were a snake, a cockroach, or a mosquito it would be dead by now. A frightened frog is such an imponderable mammal. Now you may think I am crazy? Certainly my friends do, as do workmates and colleagues + professionals in the fields of mental health – but that’s not the way I see it … and I take a joke from Eric Idle (adapted to my frog), just in case you wondered. My written words imply I have taken ownership – now that is an interesting development. “My Frog and I” could actually be the title of a film or show = the mind boggles. This gibberish actually installs and supports the fact I am really thinking about Rhiannon in a very big and subconscious way. Just spoke to her and Siu Ying on the phone, and all is well with them today.

 

Honouring the Ancestors

Today is Thursday 11th February and I am so hot that I have removed my tee-shirt and put the fan on – not a pretty sight! Earlier today our Landlady Mok Tai came around to renew the Buddhist writings on the walls and doors, and honour her ancestors, whose home I currently occupy. She arrives an hour later than scheduled in company with a teenage girl for translation purposes. I had sussed out why they would be coming today, so it was not a surprise when she produced a ton of red papers with golden writing on them. Her first priority is to cook a chicken for the ancestors – so she takes over my kitchen for a while. Meanwhile the girl and I are given instructions to remove all the old papers from last year (And the years before). I am essential to this process, as I am at least a foot taller than Mok Tai, and 18 inches higher than the girl.

 

The girl practices her English on me, but it appears her main teachers are Chinese, and she has had some contact with an American also. My British accent is pretty neutral, but she does have problems understanding me all the same. I slow my words and put a space between each one, also using simpler words and grammar in the process. Later we talk about this in a little depth. She can’t get her head around the fact that I speak Cantonese (A little), and not Mandarin. In fact she does not even know what these words mean until I explain them to her. In particular, explaining what foreigners mean by words such as Cantonese and Canton took about 10 minutes. She is under the impression that all Chinese everywhere in the world know Mandarin – so I correct her thinking. This is turning out to be quite an exchange of cultures!

 

Mok Tai leaves my kitchen to bubble whatever’s, and sets about adding some form of glue to the backs of the red papers with gold letting on them. Then this really gets interesting from a cultural exchange point of view – because the fancy gold lettering is actually written in Cantonese (Traditional Chinese). Apparently I am the only one of us three who understands any of it. Hahaha! You have to laugh to keep from crying sometimes!

 

So basically we have sets of three red papers that form the surrounds for a gateway or door. Each is a foot wide, and the top one is about 2-feet long, whilst the droppers for either said of the given gate or doorway are 8 feet long. Obviously the top one is no problem, but deciding which side of the entranceway the two droppers should go comes down to my personal understanding of written Cantonese and previous experiences. I am pretty sure I got it right – and that would be for one outside gate and 4 doors all told. This is turning out to be a little more ‘entertainment’ than I had envisaged.

 

We continue in said fashion within and without the house, until all papers are replaced. The papers themselves give off a tacky red dye that adheres to everything, so I wash my hands frequently. After a couple of hours the chicken is cooked and presented to the Ancestors, along with buns and fruit + some of my rice wine = no problem, enjoy! Special candles and joss sticks are lit in honour as we progress through every nook and cranny of the house. Meanwhile Be Loi has also been out and about, and chooses this moment to return to the house – having just rolled in something disgusting! From the stench I can only presume it was decomposed dead rat of the green variety – a charmer for boy dogs apparently! I better watch her actually, as she seems to be becoming a sassy young thing. However, all my attempts to train her to drink out of the toilet have so far met with complete indifference. Sometimes she drinks out of the large bowl the Frog uses, and each time gives me a slightly quissical look. This dog still has a lot to learn about life methinks…

 

We finish hanging red papers upstairs adjacent to my office, and I take time to show the girls some pictures of Siu Ying and Nonni which are in my computer. We have a laugh and ‘googoogoo’ etc, and then Mok Tai goes downstairs, whilst the girl asks me for more pictures of interesting things, and especially of UK. I oblige, and we continue practicing her English. She is getting better now as she adapts to my way of speaking – so perhaps a big wake-up call for her future? However, it soon becomes apparent that my Cantonese is perhaps better than hers, and also that she has absolutely no concept of the Chinese world outside of China. I try to explain, and also the cultural highlights and differences as we look at the pictures, but I am not sure just how much passes into her mainline brain? Time passes of course, and I wonder why Mok Tai has not left with this girl by now. I call a halt after showing photographs of my home town, and we head downstairs. Apparently Mok Tai left to redecorate their other house on the island, so I ask several questions before determining the girl is quite happy to watch TV. Ho-hum!

 

Be Loi is remaining a serious ‘no-go’ area due to her personalised ‘perfume’, so I head back upstairs to edit this missive. Within 5-minutes the girl rushes into the office and closes the front windows. She says something unintelligible and rushes out again. That was interesting then? I sit there for a few moments pondering what import this has; when all of a sudden I hear Chinese crackers exploding from my yard. Mok Tai has returned and is exorcising ‘evil spirits’. After visually checking from the window, I make the mistake of going downstairs to investigate – damn but these things are very loud!

 

The firecracker ends with a very loud bang, enough to wake the dead, never mind the living! My yard is covered in red confetti by now, and Mok Tai is busy. It has been wet these days in general (Unseasonably), so I pick up the broom and sweep the yard for the second time today (I swept it first for her arrival). Having dealt with the worst of it, I am sweeping near the wall when my next door neighbour shouts through that I have woken all of them up. I say it wasn’t me and turning, point to Mok Tai, who has selected this precise moment to leave through the front gate. The girl is still watching TV inside = I am culpable! I think not, but she seems to think this was all my idea and is not impressed, especially as it awakened their toddler. I find enough Cantonese within me to deal with her highly local version of the language, sympathise, and continue my task. Mok Tai reappears as I am about to finish. Hmmm!

 

Then in typical Chinese fashion they suddenly collect all their things and with a quick ‘thankyou and goodbye’, are gone within 30 seconds. I then sweep the inside of the house, again for the second time today, and pile everything into a very large plastic bag for taking to the tip. I don’t trust Be Loi not to explore this at all, so go to the tip again – for the second time today. I make a mental note to mop the floors … sometime

 

The internal downstairs floors have been wet now for about 10 days, and this is the first day they have been dry. The cold wet weather has not helped this one iota. Then this is compounded by the ceilings leaking in three or four places. I would consider taking action about this, but as I am pretty sure we will be moving to Toisan in a few months time, I decide to put up with it for the time being.

 

I go back to work and the sun sets. This ushers in a cold wind I seriously do not like. Within minutes the fan is turned off, and I start donning clothing. This continues for a couple of hours, as the wind adds a very icy edge to it. In Blighty this would not be a problem, but in this part of China it is foreboding. 2-hours after dusk and I am adding extra winter only layers: jog pants inside my jeans, jumpers and two padded anorak thingymagigs. I am cold! Be Loi is also cold, so she sleeps inside tonight. During my sleeping she decides to redesign the offerings Mok Tai laid out for her Ancestors, and I can only pray for their forgiveness of her part in this, and remind them that this is now a living household, and not an empty one. I put what stuff I can back, including a lai xi that Be Loi opened with her teeth. I don’t get any problem vibes, and so it is all probably ok? At least it is life, and that will have to do I am afraid.

 

 

Chinese New Year officially starts on New Years Eve, with a family meal at the parent’s home. I actually miss this because my travel plans are interrupted by a nasty dose of the runs. Siu Ying is not impressed, but mollifies when I explain to her that I have been virtually glued to the toilet seat for the last 2 hours, and have no intentions of going anywhere further than 10 seconds dash from it until the crisis subsides. Later I cook for Be Loi, and make the mistake of also eating myself – which heralds a reprise. As I sit and reflect upon life and the universe from my personal thrown, I hear firecrackers being set off all around. These are lit to scare away evil spirits. This continues around the island for the next 2 days almost constantly, with a slight break between 3.10 am and about 5 am. So what was all that stuff yesterday from my neighbour all about then? This practise also honours the ancestors, keeping them safe within the home. Chinese people do have a problem with ghosts as they call them, although words such as evil spirits and demons are also used by the more educated. These beliefs are very deep-routed within their culture, and too the extent that on occasion in Foshan, Siu Ying saw some ‘ghosts’ apparently. I was never quite sure what she really meant by this, but quite frightened she was when these things happened to her. The frequency was probably about once per year, so not a big problem I am sure. She was always safe from them inside our home. She has also seen some in our island home since, but is not frightened of them, so I presume they must be the ancestors out for a stroll? You may also presume I am not really into this stuff, and have not as yet seen one.

 

Meanwhile, the refrigerator has been playing up again, and it finally comes to my direct attention during the one hot day Mok Tai visited. This had been bubbling away in my subconscious for some days, but after peace and tranquillity once again descended upon my world, I headed for a nice cold beer to wash down the days events. I have to say that the inside of the fridge was notably warmer than the weather in my dining room. I endure one warmish Chinese beer (Not very nice), whilst consider calling out the repair guy again. Focussing my direct attention on the problem, I head downstairs to investigate thoroughly. The outside of the appliance is warm, but not hot. Checking the insides I note the fans are working (It is a seriously complicated fridge with separate temperature controls for both freezer and fridge sections; that fan icy cold and dry air through the compartments),  but I do remember it has been running constantly for as long as I can remember. Not good. I peer into the ice box, as this part is about at cold as the refrigerator section below should be. I soon suss out the air vents are blocked with ice, and taking a handy knife, get rid of said blockages. Of course this does nothing, as the air supply channels will also be full of ice = no airflow.

 

I have also noted this appliance chills the freezer section first, and then the fridge. Therefore if the freezer is not cold, it will not chill the later. There is only one thing to do – so putting the remaining beers into the freezer section, I turn the thing off in the hopes the temperature is warm enough to get rid of any ice blockages. I do not add a bowl of hot water, as this fridge doesn’t work like that, and dry air is essential. Therefore I open both doors and taking a last beer, drink coffee for the rest of the evening. Next day I surface and do my routines. I guess I have given the thing about 24 hours before I go back to investigate progress. All ice has disappeared, and so I close the doors and switch it on again. Blimey! Within 15 minutes my things are getting cold or frozen respectively, and the job’s a good-un. I have worked out the cause also: you see, getting edible bread is a nightmare in China, so last time I was in Foshan I raided ‘Jusco’ supermarket and availed myself of all the sandwich bread they had. This went into the freezer filling it completely, and must have blocked off the air supply also. This really is a bostin’ fridge; but like a good woman – you have to treat her well in order to obtain the results you seek. I’ll say no more!

 

The annual ‘Big chill’ arrives just in time for CNY, and this heralds perhaps the coldest period I have ever know during my 7 years in China. This period is when all Chinese head home to be with family, and Guangzhou railway station is catering for something like 1 and ¼ million people each day! No mistake on the figures and that is a lot of people! Fares for buses, trains, hotels – and basically everything essential for travel all rocket around this time, but it is accepted in China. Unlike virtually the rest of China, and I touched upon this above I know; Canton does not do heating and draft exclusion, because most of the year it is ridiculously hot here. In Foshan I would use the air-conditioner for heating – something most Chinese do not know about. Obviously the cheaper models only do cooling, but most do heat as well. These things are like Japanese video recorders, and basically only work via the remote control, which is all in Chinese. The Chinese themselves do not understand what the buttons do, so I worked out that by setting the air-con to ‘auto’ and the temperature to anything warm, it worked just fine. But that was in Foshan, and I don’t have air-con here on the island – perhaps an oversight. But last winter was a pussycat so I wasn’t especially expecting such an icy chill to descend this year.

 

Needless to say, I failed to make the ferry on the 12th, due to continuing intestinal problems possibly related to the freezer not working? The last bus was scheduled for around 2pm, and then China simply ‘Stops’. Think Christmas Day in UK, and you will get the picture. On the island nothing is open for 2 days, and the ferry is working a highly modified timetable – something I cannot work out simply. The wet market is closed for two days, as are all the shops and restaurants. Today is now Tuesday 16th February, and at 7am Be Loi and I set forth to investigate the wet market – as we had totally run out of food for her. Instead of the usual hubbub, there were only two women selling things:- One was selling dead fish, which is not on my menu. Neither are live fish really, unless they are something very special like salmon. The other had a display of Mandarin oranges and other fruits, plus supermarket style bags of thawing frozen produce in bulk bags. I recognised a couple of them so bought a large bag of meatballs and some ‘dim sum’. She was also offering some lengths of what can best be described as air cured streaky bacon, so I bought a couple of those as well.

 

This contrasts markedly with our last visit, when the World and His Wife were busy buying everything from this same venue. Obviously I missed a trick there – but at the time I was not aware the island simply closed for several days. Full stop!

 

I probably paid over the odds for today’s offerings, but later I relate these to general supermarket prices, and they are not inflated by much. We go home the other way, and pass the local shop which is open. I am greeted by Fatty Arbuckle, who is not selling sik juk (Rice Porridge) from his sik juk palace this morning. We ‘High-5’ and I wish him and the shop owners a very happy Chinese New Year of the Tiger in Cantonese. Replying in kind, we wend our way homewards.

 

Today is one of the coldest I have ever experienced in my life … and it is that eating cold that gets into your bones after days of exposure to it. Everything you use or touch is icy, and whilst there is no hint of frost, it is very cold due to the wind from the Himalayas. My friends Dave and Rich once experienced a very cold winter in Canton, but this one is severely colder. It should only last a few days more, but temperatures are set to drop again tomorrow. Therefore I have decided that sometime tomorrow I will embark once again upon the stupid visa run to Hong Kong. I rang CITS (China International Travel Service), and they say no problem for the visa – tomorrow. I had feared service was suspended for a week, but this suits me well. The hotel I normally use in Jordan is fully booked, but internet research proves there are more than adequate beds available in Chung King Mansions, virtually opposite where I need to be in HK = Tomorrow. I do not book online, as I once experienced a serious problem with this before = the hotel did not exist. However, I did get my money back on that occasion via the HK Tourist Board. I won’t risk it again. Otherwise I guess it will be an ‘all-nighter’ in a 24 hour MacDonald’s – something not on my personal wish-list – but needs must.

 

I guess I will be writing about another new adventure quite soon, so it is time to end this missive and wish all readers a very happy, prosperous, and healthy: New Year of the Tiger.

 

Jonno